Cireşe sau cireşi?


Avînd în vedere popularitatea articolului meu despre căpşune şi căpşuni şi faptul că sîntem în luna mai, iar mîine poimîine intrăm în cireşar, mi s-a părut foarte oportun să public un articol despre cireşe şi cireşi.

Aşadar, cum este corect, cireşe sau cireşi? În ceea ce mă priveşte situaţiea este destul de clară:

un cireş, doi cireşi – cu referire la copac
o cireaşă, două cireşe – cu referire la fruct

Şi totuşi există foarte mulţi oameni care folosesc greşit pluralul pentru cireaşă şi spun, de exemplu, am mîncat cireşi. Avînd în vedere numărul lor crescut, Academia Română a decis relaxarea normelor şi a adăugat în DOOM-ul din 2005 forma de plural cireşi ca şi formă acceptata pentru substantivul cireaşă.

Situaţia este identică pentru căpşune şi căpşuni. Astfel DOOM-ul a legitimat oficial nişte formule greşite pe baza criteriului de frecvenţă în uz. Într-adevăr, limba este un organism viu în continuă evoluţie, acest lucru nu înseamnă însă să ridici la rang de normă nişte forme de plural regionale.

Pînă la urmă fiecare este liber să vorbească aşa cum doreşte, pentru mine însă, şi aici îl citez pe regretatul George Pruteanu, cireşele vor creşte întotdeauna în cireşi, iar căpşunele în căpşuni.

Sursă foto


2 Comentarii

  1. sunt profesor si spun cu mare regret ca suntem varza la gramatica limbii romane!Nu pot explica motivul,sincer…

    Cum ți se pare acest comentariu? Thumb up 0 Thumb down 0

  2. Ghigea Alin Dan |

    Stimati domni care va ocupati de lucrurile mai sus mentionate, am o intrebare: cine le permite celor ce au scris DOOM 2005 sa faca toate schimbarile din limba romana cu privire la pluralul substantivelor, scrierea fara liniuta de despartire sau mai bine zis intr-un cuvant a diferitelor parti ale unei propoziti ca intro, dintro si altele pe care le-am intalnit dar nu le retin acum?

    Sunt si eu un om cu studii superioare, am peste 60 de ani, scriu acte si aveam pretentia ca stiu limba romana atat cat este necesar si de bun simt dar cu limba asta pe care
    diversi stiutori au zapacit-o de tot, consider ca nu mai stiu nimic. Ma intreb dupa ce logica vor invata copiii de azi aceasta limba?

    Sa le propunem spaniolilor sa scrie la paloma intr-un cuvant.Cand vii cu trenul spre Gara de Nord, vezi scris pe un perete “Intreprinderea de tunele Brasov”. DOOM 2005 spune ca nu este bine sa spunem tunele ci tuneluri. Asa cum politica este varza, la fel si economia si la fel evolueaza si limba romana. Daca vrem sa evoluam intr-un fel bun sau PROST, de ce ne-am intors de la sint la sunt, de la i din I la i din a, etc.

    Cum ți se pare acest comentariu? Thumb up 0 Thumb down 0

Scrie un răspuns

Scrie răspunsul pentru a comenta *